From rinehuls@access.digex.net  Fri May 30 20:06:43 1997
Received: from access1.digex.net (access1.digex.net [205.197.245.192]) by dkuug.dk (8.6.12/8.6.12) with ESMTP id UAA15546 for <sc22docs@dkuug.dk>; Fri, 30 May 1997 20:06:41 +0200
Received: from localhost (rinehuls@localhost)
          by access1.digex.net (8.8.4/8.8.4) with SMTP
	  id OAA17790 for <sc22docs@dkuug.dk>; Fri, 30 May 1997 14:06:50 -0400 (EDT)
Date: Fri, 30 May 1997 14:06:49 -0400 (EDT)
From: "william c. rinehuls" <rinehuls@access.digex.net>
To: sc22docs@dkuug.dk
Subject: SC22 N2481 - Disposition of Comments Report on Revision of 1539:1991 - Fortran, Part 1: Base Language
Message-ID: <Pine.SUN.3.96.970530135601.17264C-100000@access1.digex.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE

__________________beginning of title page __________________________
ISO/IEC JTC 1/SC22
Programming languages, their environments and system software interfaces
Secretariat:  U.S.A.  (ANSI)



ISO/IEC JTC 1/SC22
N2481



June 1997



TITLE:
Disposition of Comments Report on Approval of DIS 1539-1: Information
technology - Programming languages, their environments and system software
interfaces - Fortran, Part 1: Base Language (Revision of ISO/IEC
1539:1991)



SOURCE:
Secretariat, ISO/IEC JTC 1/SC22



WORK ITEM:
JTC 1.22.02.01.01



STATUS:
The Secretariat will inform ITTF of the correct English and French titles
for this IS when the IS is forwarded for publication.



CROSS REFERENCE:
SC22 N2414



DOCUMENT TYPE:
Disposition of Comments Report



ACTION:
To SC22 Member Bodies for information.



Address reply to:
ISO/IEC JTC 1/SC22 Secretariat
William C. Rinehuls
8457 Rushing Creek Court
Springfield, VA 22153 USA
Tel:  +1 (703) 912-9680
Fax:  +1 (703) 912-2973
email: rinehuls@access.digex.net

________________end of title page; beginning of text ________________

                         Disposition of Comments
                     arising from the JTC1 ballot on
                               DIS 1539-1


The ballot on DIS 1539-1 resulted in 23 approval votes from P members and 1
disapproval vote, together with 3 approval votes from O members;  3 P
members did not vote and 1 O member abstained.  The draft was therefore
approved.

The disapproval vote was from France and, in addition, two countries (Japan
and the UK) submitted comments with their approval votes.  The actions
taken by WG5 in response to these comments are detailed below.  In
particular, it should be noted that the revised French title was supplied
by the French member body, whose vote of disapproval is therefore changed
to one of approval.

IMPORTANT NOTE:  The changes to the English and French titles detailed in
the response to AFNOR ITEM 1 and Japan Item JP1 are directed at ITTF, as
these errors occurred on the pages supplied by them.


A.    AFNOR Ballot Comments on ISO/IEC DIS 1539-1 - Fortran, Part 1

SOURCE:  AFNOR

AFNOR votes NO to ISO/IEC DIS 1539-1
AFNOR will reverse its vote if its comment on the French title is adopted.

ITEM 1
Qualifier: Major editorial

Reference: Document title

Rationale:
French title inaccuracy "Specification" should be without an "s" -
"formel(les)" is the french equivalent of "formal".

Proposed Change:
Change the French title for the following:
   Technologies de l'information - Langages de programmation - FORTRAN -
   Partie 1 : sp=E9cification du langage.

The proposed new title is choosen after the first line of page xiii,
introduction, Standard programming . . .

We also suggest that the English title be: Language Specification.

WG5 Response:

Agreed in principle.  However, the English title was also wrong.  It should=
 be

   Information technology - Programming languages - Fortran -
   Part 1: Base Language
   (Revision of ISO/IEC 1539:1991)

The French title should be

   Technologies de l'information - Langages de programmation - Fortran -
   Partie 1: Langage de base

In this connection, the following three changes have been made to the text
of the standard to incorporate the part name:

Page xiii:  Foreword, paragraph 1
Replace first two sentences by the following:

"ISO/IEC 1539 is a multi-part International Standard defining the Fortran
programming language.  This document is Part 1 - Base Language, ISO/IEC
1539-1:1997."


Page xiii:  Introduction, paragraph 1
Replace the first sentence by the following:

"This part of the international standard comprises the specification of the
base Fortran language."


Page 1:  Section 1.1
Replace the second sentence by the following:

"This publication, ISO/IEC 1539-1, which is the first part, specifies the
form and establishes the interpretation of programs expressed in the base
Fortran language."


ITEM 2
Qualifier: Editorial

Reference: P.178 - Note 10.30

Rationale:
Should precise the pre-last paragraph of p.177 (where the proposed sentence
could also be placed as an alternative)

Proposed Change:
Add the following precision as first sentence:
   For integer output, w may be constant (type dependent) or variable
   (value-dependent).

WG5 Response:

No.  If this change were made, similar changes would also need to be made
elsewhere in the Standard.  The existing note is clear, and the wording has
remained largely unchanged since FORTRAN 77.


ITEM 3
Qualifier: Editorial

Reference: P.212 - two first constraints

Rationale:
The 2 first constraints should be re-written in order to facilitate
distinction between what is general and what is particular of the functions=
=2E

Proposed Change:
Re-write the 2 first constraints as follows:
   The specification part of a pure subprogram shall specify the intents of
   all dummy arguments except...

   In the case of a pure subprogram of type function, all dummy arguments
   shall have INTENT (IN), except...

WG5 Response:

No.  The present wording is clear and unambiguous.  The proposed change is
an alternative which might have marginal advantages, but the wording
proposed creates subtle technical changes and would require further
technical work on the DIS.


ITEM 4
Qualifier: Editorial

Reference: P.213 - Note 12.33 second paragraph

Rationale:
It is not the place in an International Standard to state that checking is
better than flexibility, nor that adherence to the letter of the text
rather than to its spirit is an enhancement.  This statement seems to
support the principle of gratuitous constraints.

Proposed Change:
Remove the last sentence of the paragraph.

WG5 Response:

Agreed.  This change has been made.


ITEM 5
Qualifier: Editorial

Reference: P.215 - last paragraph

Proposed Change:
Remove the paragraph as it is.  Provide a note (12.38) stating something li=
ke:
   The full specifications of intrinsic subroutines are known by the compil=
er.
   They may thus have the elemental attribute and be implemented accordingl=
y
   although they do not verify the given constraints.  For instance, in a
   reference to the elemental intrinsic subroutine MVBITS, the actual
   arguments to the TO and FROM dummy arguments may be the same variable.
   However, any other elemental subroutine reference must satisfy the
   restrictions on subroutine referencing of 12.4.1.6.

   This note could also be moved to 12.4.1.6, to which it pertains more.

WG5 Response:

No.  The paragraph is essential normative text.  Its removal would be a
substantial technical change, because 12.4.1.6 would then preclude a call
being made to MVBITS in this way.


ITEM 6
Qualifier: Editorial

Reference: P.222 - Note 13.5

Rationale:
It is not clear what is meant by "remaining" in this context:
"non-elemental" or "different from MVBITS" or "to be described further".
We believe that "different from MVBITS" should be preferred.  In the
present text, it is easier to understand mistakenly (?) one of the two
other meanings.

Proposed Change:
Clarify note 13.5

WG5 Response:

We agree that some clarification may be desirable.  Instead of the proposed
text, however, we have replaced "remaining" by "non-elemental".



B.  JAPAN'S COMMENTS ON ISO/IEC DIS 1539-1

The National Body of Japan approves ISO/IEC DIS 1539-1 with the following
comments.

Item No: JP1
Page: Cover Page (first page)

Qualifier: Editorial

Proposal: In the title, replace "FORTRAN" with "Fortran".

WG5 Response:

Agreed


Item No: JP2
Page: Title Page (second page)

Qualifier: Editorial

Proposal: In the title, add the part name ", Form Specification" after
"Part 1".

WG5 Response:

No.  Instead the part name should be "Base Language", with a corresponding
change to the French part name.


Item No: JP3
Page: 277

Qualifier: Editorial

Proposal: In the fifth line of the subclause "14.1.2.3", replace "for each
argument or operand" with "for each operand".

WG5 Response:

Agreed.


Item No: JP4
Page: All pages

Qualifier: Editorial

Proposal: In both the header and footer lines for each page, delete
"COMMITTEE DRAFT".

WG5 Response:

Agreed.  This would have been done in any case.



C.   UK COMMENTS ON ISO/IEC DIS 1539-1 (REV) : PROGRAMMING LANGUAGES : FORT=
RAN

The UK votes approval of the DIS ballot, however, if any changes are made
by SC22/WG5 to the Proposed Technical Corrigendum 3 to ISO/IEC 1539:1991 as
a result of comments made in the recent SC22 ballot, corresponding changes
should also be made to the revision of ISO/IEC 1539:1991.

WG5 Response:

Agreed.  The only change made was that referred to in the Japanese comment =
JP4.

_____________________end of SC22 N2481 _________________________



